15 maneiras criativas reaproveitar materiais antigos

Reciclagem é incrível: é o prazer de transformar algo velho que você já não usa mais ou até mesmo lixo em algo novo e útil.

Se você está à procura de ideias para reutilizar material antigo, confira a lista abaixo. No geral, os objetos são todos fáceis de fazer por conta própria!

Vamos lá?

Aposentou a bicicleta? Que tal transformá-la em uma base para a pia do banheiro!

reciclagem-lixo-em-coisas-novas-13

Ou então uma garrafa em abajur 😉

reciclagem-lixo-em-coisas-novas-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O berço das crianças, em uma mesa para elas brincarem!

reciclagem-lixo-em-coisas-novas-12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Que tal a fominha de brigadeiro para evitar o gotejamento do picolé?!

maneiras_criativas_reutilizar_coisas_velhas_42

 

Ou então uma hortinha  suspensa de garrafas PET!

garrafas-pet-reciclagem-45

 

 

 

 

 

 

 

Dá pra acreditar que essa luminária foi  feitas com garrafas PET?

 

garrafas-pet-reciclagem-44

e esta outra com colherinhas plásticas?

garrafas-pet-reciclagem-38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não curtiu as luminárias anteriores, sem problema, que tal essa de utensílios de cozinha??

153

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muito amor por esse puff de garrafas pet.

garrafas-pet-reciclagem-11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESCADAS PRA QUE TE QUERO? Transformar em estantes é claro!

135

 

 

 

 

 

 

 

 

 

136

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Curtiu?

Quer aprender mais sobre decoração? As matrículas para o curso decoração de interiores estão abertas, e você pode saber mais clicando aqui

 

Postado em Institucional | Deixar um comentário

6 erros de tradução hilários

Muitos brasileiros cometeram erros básicos de inglês (como trocar algumas letras), e isso é absolutamente normal quando não temos familiaridade com uma língua, porém os erros mais engraçados são aqueles que traduzem as expressões brasileiras ao pé da letra. Quando traduzimos textos, expressões ou nomes, não podemos traduzir tudo 100% igual ao original, pois muitas vezes as traduções não fazem tanto sentido (ou nenhum) em inglês – e inclusive podem confundir mais do que ajudar –, além de adquirirem outro significado. É preciso adaptá-las. Confira alguns exemplos:

awebic-traducoes-copa-mundo-brasil-1 awebic-traducoes-copa-mundo-brasil-16 awebic-traducoes-copa-mundo-brasil-14

 

Ops, melhor ter cuidado ao consumir esse queijo!

 

 

 

 

 

 

Ixx, esse errou no inglês e no português também…

 

 

 

 

 

 

 

Todos contra o filé!

 

 

 

 

awebic-traducoes-copa-mundo-brasil-3

 

 

 

 

E este pobre pãozinho com frio 🙂

 

 

 

awebic-traducoes-copa-mundo-brasil-6 awebic-traducoes-copa-mundo-brasil-11

 

 

 

Esse tradutor precisava de uma bússola…

 

 

 

 

 

 

 

Pra acompanhar o cheese mine, essa bebida caí bem, ou não!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eis a importância de um profissional capacitado para prestar qualquer tipo de serviço!

Ainda bem que aqui na LumeCEP temos o melhor time de professores em todas as áreas, e você faz progressos rapidamente enquanto se diverte!

E já que estamos falando em Inglês, que tal conhecer nossos cursos de idiomas? clique aqui e descubra

 

Postado em Institucional | Deixar um comentário

14 erros de ortografia mais comuns da língua portuguesa.

Quem nunca cometeu aquele deslize, ou ficou na dúvida sobre a maneira correta de escrever ou pronunciar uma palavra?!

O português não é um dos idiomas mais fáceis do mundo e tem, sim, suas pegadinhas. Aliás, são muitos detalhes que confundem e  alguns podem até passar despercebidos, mas outros chegam a ser gritantes no meio de um texto.

Para tentar ajudar aqueles que ainda têm dificuldades, listamos os erros mais recorrentes, fique atento e melhore sua comunicação!

 

OB-PD998_FBI_G_20110815163615

 

 

01 – agente ≠ a gente
Sabe aquele espião do FBI que sempre aparece nos filmes de Hollywood? Ele é um AGENTE federal – agente (escrito junto). Já quando você quiser usar o “a gente” no lugar do “nós”, deve escrever separado – A GENTE.

 

02 – fasso 

Essa palavra simplesmente não existe. Nem “fasso”, nem “faso”. O correto é “FAÇO”, com “ç”. É uma flexão do verbo “fazer” – “eu faço”.

03 – mais ≠ mas
O “mais” com “i” é igual o +. Ou seja, tem sempre o significado de quantidade (adição). Já o “mas” (sem “i”), é uma conjunção com significado de oposição ou restrição.

Exemplos:
– Quanto MAIS eu converso com o Pedro, MAIS eu fico apaixonada.
– Quero ir à festa de sábado, MAS minha mãe não deixa.

04 – abençõe
Deus te abençoe se você não coloca o ~ nessa palavra. É até normal confundir porque a palavra “bênção” leva o til, mas as flexões do verbo abençoar são sempre sem acento algum. Então o correto é ABENÇOE!

05 – concerteza
Outra palavra que na verdade não existe. O correto é COM CERTEZA, escrito de forma separada e com a letra “m” e não “n”. COM CERTEZA você não vai mais errar essa, não é?!

 

muesvf

06 – mim ajuda
O porquê de muita gente usar o “mim ajuda” no lugar de “me ajuda” ninguém sabe. O que a gente sabe é que isso é um grande erro. ME ajuda. ME diga. ME faça um favor. ME. ME. ME!

#Dica: MIM NÃO FAZ NADA! Parece brincadeira, mas lembre-se sempre dessa frase, que na verdade significa que nunca se usa o pronome “mim” antes de qualquer verbo. EU faço. EU vou. EU digo. EU beijo. Nada de mim!

 

 

 

07 – menas ≠ menos e meia ≠ meio
Não importa qual seja a palavra que vem depois, o correto é usar sempre o “MENOS”. Ele é um advérbio que não sofre flexão de gênero, ou seja, nunca passa para o feminino. Assim, o correto é MENOS gente, MENOS pessoas, MENOS chances, MENOS ansiosa.

MEIO também é uma palavra invariável quando usado como advérbio. MEIO = um pouco, mais ou menos. Já a palavra MEIA tem o sentido de metade (numeral). Olha os exemplos:
“Fiquei MEIO triste porque minha amiga se esqueceu do meu niver” (meio triste = um pouco triste).
“Vamos ao cinema às nove e meia da noite” (nove horas + meia hora = nove e meia).

08 – em baixo ≠ embaixo
As duas formas de escrever existem, mas são usadas com significados diferentes. Geralmente, a forma que mais utilizamos é o EMBAIXO (junto), que funciona como advérbio – embaixo da mesa, embaixo do livro… Tem aquele significado de “sob alguma coisa”. Já o EM BAIXO (separado) é usado quando a palavra “baixo” tem sentido de adjetivo (contrário de alto). Ex: “Ela estava em baixo astral ontem”.

09 – as veses
ÀS VEZES, você pode errar como essa expressão é escrita. Então lembre-se: ÀS VEZES tem crase no “A” e é escrito com “Z” e depois “S”. ÀS VEZES é bom dar uma conferida se você está escrevendo a palavra do jeito certo.

10 – excessão
Essa você vai ter que decorar mesmo! EXCEÇÃO se escreve assim: primeiro com X, depois com C e então Ç no final. Decore X, C, Ç e só preencha com as outras letras E-X-C-E-Ç-Ã-O.

11 – nada haver ≠ nada a ver

NADA A VER escrever NADA HAVER! A expressão correta é NADA A VER, que significa não “ter relação com”. Deixe o verbo “haver” longe desse tipo de frase.

12 – derrepente
DE REPENTE! DE REPENTE! DE REPENTE! Pensa na pausa de um susto: DE…REPENTE! Essa expressão é uma locução adverbial que nunca se escreve junto.

13 – porisso
POR ISSO a gente está explicando como é a grafia correta das palavras. Porque tem muita gente que ainda escreve por aí “porisso” (junto). E é errado! POR ISSO é sempre separado!

14 – começei
Está quase certo, não fosse o Ç. A regra do Ç é: não acompanhar as vogais E e I. Então é COMECEI, com o C normal mesmo!

Postado em Institucional | Deixar um comentário

4 dicas para se dar bem em qualquer entrevista de emprego

Quando um candidato é chamado para uma entrevista de emprego, pressupõe-se que o seu currículo tenha sido bem avaliado e que o profissional possua as qualidades técnicas necessárias para a vaga. No entanto, o recrutador também precisa conversar pessoalmente com o candidato para avaliar se aquilo que está escrito corresponde à realidade e, principalmente, conhecer um pouco sobre a sua personalidade.

Os processos seletivos estão a cada dia mais focados no comportamental. A capacidade técnica conta, mas a personalidade, inteligência emocional e autoconhecimento fazem total diferença e podem ser fator de “desempate” em caso de dúvida entre um candidato e outro.

Confira abaixo algumas dicas super importantes para esse momento decisivo:

Cuidado comcomo-se-vestir-certo-errado-entrevista-de-emprego o visual.

Vá para a entrevista de emprego vestindo algo adequado à cultura da     empresa, sem exageros. Na dúvida, aposte no básico, com cores neutras e acessórios discretos.

Algumas peças estão proibidas, como decotes provocantes, roupas muito curtas, bonés, maquiagem carregada, perfume muito forte e óculos de sol. Uma boa apresentação pessoal faz a diferença, acredite!

 

 

Pesquise sobre a empresa.computer-840x420

 Pesquise o máximo de informações sobre a empresa. Você não está apenas sendo escolhido, você também está escolhendo.

Antes de ir a uma entrevista de emprego, procure saber tudo sobre a empresa onde você quer trabalhar. Faça pesquisas nas redes da organização, seu histórico e valores e atuação no mercado, além de reunir todas as informações sobre a vaga a qual está concorrendo.

 

 

Dicas-para-entrevista-de-emprego-1

Demonstre interesse.

Seja sincero e natural. Não precisa forçar respostas com relação a permanecer na empresa durante anos e anos. Demonstre seu interesse em crescer profissionalmente, seja sincero com relação ao salários e cargos que almeja.​

 

 

 

 

como-aumentar-a-autoconfiana1

 Seja natural e espontâneo, e confiante.

Não demonstre ansiedade durante a entrevista. Se você foi chamado, é porque já passou pela primeira fase: a análise do currículo. Então não tenha medo.

Passar firmeza e demonstrar confiança é uma dica indispensável, nenhum recrutador dá atenção para candidatos inseguros, por mais bem preparados que estejam tecnicamente.

 

 

Confie em você, e se a resposta não for positiva, não se sinta mal. Foi apenas um processo que não deu certo, mas que serviu como treino para as próximas vezes.

 

Boa sorte 😉

Postado em Institucional | Deixar um comentário
Símbolo RV Digital
Desenvolvido por:
Logomarca RV Digital